第四十五篇 厥论
【本章要点】
本篇介绍寒厥和热厥的病因、症状以及六经的厥和厥逆的症状。
【原文】
黄帝问曰:厥之寒热者何也!
岐伯对曰:
气衰于下,则为寒厥①;
气衰于下,则为热厥②。
帝曰:热厥之为热也,必起于足下者何也?岐伯曰:
气起于足五指之表③,
脉者集于足下,而聚于足心,故
气胜则足下热也。
帝曰:寒厥之为寒也,必从五指而上于膝者何也?岐伯曰:
气起于五指之里,集于膝下而聚于膝上,故
气胜,则从五指至膝上寒,其寒也,不从外,皆从内④也。
帝曰:寒厥何失而然也?岐伯曰:前
者,宗筋之所聚,太
明之所合⑤也。
夏则
气多而
气少,秋冬则
气盛而
气衰。此人者质壮⑥,以秋冬夺于所用⑦,下气上争不能复,
气溢下⑧,
气因从之而上⑨也;气因于中⑩,
气衰,不能渗营其经络,
气
损,
气独在,故手足为之寒也。
帝曰:热厥何如而然也?岐伯曰:酒入于胃,则络脉满而经脉虚;脾主为胃行其津
者也,
气虚则
气入,
气入则胃不和,胃不和则
气竭,
气竭则不营其四肢也。此人必数醉若
以入房,气聚于脾中不得散,酒气与谷气相薄,热盛于中,故热徧于身内热而溺赤也。夫酒气盛而慓悍,肾气有衰,
气独胜,故手足为之热也。
帝曰:厥或令人腹满,或令人暴不知人,或至半
远至一
乃知人者何也?岐伯曰:
气盛于上则下虚,下虚则腹
满;
气盛于上,则下气重上,而
气逆,逆则
气
,
气
则不知人也。
帝曰:善。愿闻六经脉之厥状病能也。
岐伯曰:巨
之厥,则肿首头重,足不能行,发为眴仆;
明之厥,则癫疾
走呼,腹满不得卧,面赤而热,妄见而妄言;少
之厥,则暴聋颊肿而热,胁痛,不可以运;太
之厥,则腹满腹
,后不利不
食,食则呕,不得卧;少
之厥,则口干溺赤,腹满心痛;厥
之厥,则少腹肿痛,腹
,泾溲不利,好卧屈膝,
缩肿,内热。盛则泻之,虚则补之,不盛不虚,以经取之。
太
厥逆,急挛,心痛引腹,治主病者;少
厥逆,虚满呕变,下
清,治主病者;厥
厥逆,挛、
痛,虚满前闭,谵言,治主病者。三
俱逆,不得前后,使人手足寒,三
死。太阳厥逆,僵仆,呕血善衄,治主病者;少
厥逆,机关不利,机关不利者,
不可以行,项不可以顾,发肠痈不可治,惊者死;
明厥逆,
咳身热,善惊,衄呕血。
手太
厥逆,虚满而咳,善呕沫,治主病者,手心主少
厥逆,心痛引喉,身热死,不可治;手太阳厥逆,耳聋泣出,项不可以顾,
不可以俯仰,治主病者;手
明、少
厥逆,发喉痹、嗌肿,治主病者。
【注释】
①
气衰于下,则为寒厥:下,足部;足部
气虚弱,
寒之气乘机侵入,足冷,称为寒厥。
②
气衰于下,则为热厥:足部
气逐渐衰弱,
热
气乘机侵入,足热,称热厥。
③
气起于足五指之表:足三
经下行,沿下肢外侧止于足趾外端,所以说五指之表。下文足三
经都起于足趾内侧端,沿下肢内侧上行,叫五指之里。
④其寒也,不从外,皆从内:不从外,指不是受外
所导致;皆从内,指寒从中生,
虚不制
则寒。
⑤太
明之所合:脾胃二经行于腹部,都近前
。前
周围有九脉循行,这里独指脾胃两脉,是因为脾胃为气血生化之源,五脏六腑之海,主润宗筋。
⑥此人者质壮:指患寒厥的人自恃形体壮实而不知道修养身心。
⑦秋冬夺于所用:指在秋冬
气已衰的季节,房事不节制,损伤在下的
气,损及肾
。
⑧
气溢下:指因为下元虚寒不能内藏,
气漏
而滑
。
⑨
气因从之而上:
寒之气得以上逆。
⑩气因于中:气,指
虚所致的
寒之气。这里指
寒之气不是外感,而是内生,应上文“不从外”的意思。
渗营:这里是温煦的意思。
酒入于胃,则络脉满而经脉虚:酒为水谷之
,
谷之
,其气彪悍,所以入胃以后,即先从卫气行于皮肤而充盈于络脉,经脉和络脉不能同时充盈,所以说酒入于胃,则络脉满而经脉虚。
气竭:指水谷
气无以化生而衰竭。
气聚于脾中不得散:醉
入房,脾肾两伤,脾伤不能运化,肾虚不能资助脾胃运化,所以气聚于脾中不得散。
暴不知人:指突然昏厥,不省人事。
下气重上,而
气逆:重,并、聚的意思;
气,指气机失常,即逆
之气。这句话是说在下的肾气虚衰,
不能制
,失于制约的肾中
气上扰。
眴仆:眴,通“眩”;下虚上实,气机上逆,所以见眩晕或晕倒的症状。
不得卧:脾气失运,胃气不降“胃不和则卧不安”
太
厥逆:《黄帝内经太素》经脉厥作“足太
脉厥逆”下面的少
、厥
、太阳、少
、
明也均加足字。
治主病者:取受病的经脉的腧
治疗。
机关不利:指关节活动不灵便。
【译文】
黄帝问:厥病有寒有热,是为什么呢?岐伯回答说:
气从足部渐衰,就是寒厥;
气从足部渐衰,就是热厥。
黄帝问:热厥必定先从足下发生,这是什么道理?岐伯说:
气行于脚小拇指的外侧,集中在脚下,而聚结在脚心,所以
气胜了,脚下就会发热。
黄帝问:寒厥必定先从足的小拇指发生,然后上行到膝下,这又是什么道理?岐伯说:
气起于足小拇指的里侧,集中在膝下,而聚集在膝上。所以
气胜,逆冷就先起于足小拇指,上行到膝上;这种逆冷,不是从外面侵入人体的寒气,而是由于内部
虚所致的寒冷。
黄帝问:寒厥是怎样形成的?岐伯答道:前
是众筋聚集的地方,也是太
脾经和足
明胃经的会合场所。一般来说,
夏季
气多而
气少,秋冬季
气盛而
气衰。患寒厥的人,往往是自恃形体壮实,在秋冬
气已衰的季节,房事不节制,使在下的
气,向上浮越,与
相争,而
气不能内藏,
气漏
,
寒之气得以从而上逆,成为寒厥。寒
之气,潜居在体内,
气就逐渐衰退,不能渗透营运于经络之中。这样,
气天天受损害,只有
气存在,所以手足就会发冷。
黄帝问:热厥是怎样形成的?岐伯答道:酒入胃里,能使络脉中血
充满,而经脉反见空虚。脾的功能,是帮助胃来输送津
的。如饮酒过度,脾就无所输而致
气虚,
气虚则
气实,
气实则胃气不和,胃气不和则水谷的
气衰减,
气一旦衰减,就难以营养四肢了。这种病人,一定是由于经常酒醉,
食后行房,肾气太虚,命门无气以资脾造成的,所以气聚而不宣散,酒气与谷气两相搏结,酝酿成热,热从里面起来,所以全身发热。因为有内热,所以小便
赤。酒气盛而
烈,肾气
益衰减,而
气独胜于内,所以手足就发热。
黄帝说:厥病有的使人腹满,有的使人突然不知人事,或者半天,甚至一天才能认识人,这是什么道理?岐伯说:
气偏盛于上,那么下部就虚,下部虚,则腹部就容易
满。
气偏盛于上,
气也会并行于上,而
气是逆行的,
气上逆则
气就会紊乱,
气一旦紊乱,就会使人突然不省人事了。
黄帝说:讲得好!我希望听听六经厥病的病症。
岐伯说:太阳经患厥病,令人感觉头脚都沉重,足不能行,眼花昏
。
明经患厥病,就会发为癫疾,令人狂走叫呼,腹满,不能卧下,卧下就面红发热,看到稀奇古怪的东西,胡言
语。少
经患厥病,令人突然耳聋,颊部肿,
部发热,两胁疼痛,大腿不能行动。太
经患厥病,令人肚腹
满,大便不
,不思饮食,吃了就呕吐,不能安卧。少
经患厥病,令人舌干,小便赤,腹满,心痛。厥
经患厥病,令人小腹肿痛,腹
,小便不利,睡眠喜欢蜷腿,前
萎缩,足胫内侧发热。治疗以上厥病,身体强壮的就用
法,虚弱的就用补法,如既不强壮又不虚弱的,就刺所患病的本经主
。
足太
经厥逆,则小腿拘挛,心痛连及腹部,要治它主病之经。足少
经厥逆,则腹部虚满、呕逆、下
清水,要治它主病之经。足厥
经厥逆,则筋挛、
痛,小便不通,胡言
语,要治它主病之经。如太
、少
、厥
同时厥逆,人会大小便不通,且手足逆冷,上至肘膝,三天后人就会死亡。足太阳经厥逆,则昏倒、经常鼻出血,要治它主病之经。足少
经厥逆,则筋骨关节不灵活,
部难以动弹,脖项拘
,如若兼发肠痈,就难以治疗,如再受惊,人就会死亡。足
明经厥逆,则
促咳嗽,身发热,容易惊恐,鼻出血、呕血。
手太
经厥逆,则
腹虚满,咳嗽,常常呕出痰水,要治它主病之经。手心包络和手少
心经厥逆,则心痛连及咽喉,如果身体发热,人就会死,不能治。手太阳经厥逆,则耳聋,眼睛流泪,头颈不能回顾,
不能俯仰,要治它主病之经。手
明经和少
经厥逆,则发为喉痹,咽肿,颈项强直,要治它主病之经。
m.xZixS.cOM