《红楼梦》的重要新发现(8):《列
一、 各版本对秦钟死况的描写
《庚辰本》回末的描写是:
正闹着,那秦钟魂魄忽听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略发慈悲,让我回去,和这一个好朋友说一句话就来的。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位,就是荣国公的孙子,小名宝⽟。"都判官听了,先就唬慌起来,忙喝骂鬼使道:"我说你们放了他回去走走罢,你们断不依我的话,如今只等他请出个运旺时盛的人来才罢。"众鬼见都判如此,也都忙了手脚,一面又报怨道:"你老人家先是那等雷霆电雹(的),原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们愚见,他是
,我们是
,怕他们也无益于我们。"都判道:"放庇!俗语说的好,‘天下官管天下事‘,自古人鬼之道却是一般,
并无二理。别管他
也罢,
也罢,还是把他放回没有错了的。"众鬼听说,只得将秦魂放回,哼了一声,微开双目,见宝⽟在侧,乃勉強叹道:"(你)怎么不肯早来?再迟一步也不能见了。"宝⽟忙携手垂泪道:"有什么话留下两句。"秦钟道:"并无别话。以前你我见识自为⾼过世人,我今⽇才知自误了。以后还该立志功名,以荣耀显达为是。"说毕,便长叹一声,萧然长逝了。
**:《甲戌本》、《己卯本》、《戚蔵本》和《蒙府本》的文字与上相同。具有第16回的还有下列版本。
《甲辰本》:
正闹着,那秦钟魂魄忽听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略慈悲,让我回去,和一个好朋友说一句话就来【了】。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位,就是荣国公孙子,小名宝⽟【的】。"都判官听了,先就【
】慌起来,忙喝骂鬼使道:"我说你们放了他回去走走罢,你们断不依我的话,如今等【的】请出个运旺时盛的人来才罢。"众鬼见都判如此,也都忙了手脚,一面又报怨道:"你老人家先是那等雷霆【火炮】,原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们愚见,他是
,我们是
,怕他们也无益于我们。【毕竟秦钟死活如何】,且听下回分解。
《程乙本》:
正闹着,那秦钟魂魄忽听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略慈悲【慈悲)、】,让我回去,和一个好朋友说一句话就来了。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位,就是荣国【的】公孙子,小名宝⽟【的】。"【那】都判官听了,先就【唬的】慌【张】起来,忙喝骂【那些小】鬼道:"我说你们放了他回去走走罢,你们不依我的话,如今【闹】的请出个运旺时盛的人来【了怎么好?】。"众鬼见都判如此,也都忙了手脚,一面又【抱】怨道:"你老人家先是那【么】雷霆火炮,原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们【想来】,他是
【间】,我们是
【间】,怕他们【亦】无益。【那都判越发急,吆喝起来。毕竟秦钟死活如何】,且听下回分解。
《程甲本》:
正闹着,那秦钟魂魄忽听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略慈悲,让我回去,和一个好朋友说一句话就来了。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位,就是荣国公孙子,小名宝⽟的。"都判官听了,先就唬慌起来,忙喝骂鬼【使】道:"我说你们放了他回去走走罢,你们不依我的话,如今闹的请出个运旺时盛的人来了【才罢】?。"众鬼见都判如此,也【皆】忙了手脚,一面又抱怨道:"你老人家先是那【等】雷霆火炮,原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们【愚见】,他是
,我们是,怕他们【也】无益【于我们。毕竟秦钟死活如何】,且听下回分解。
《杨蔵本》:
正闹,那秦钟魂魄听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略发慈悲,让我回去,【合】这一个好朋友说一句话就来的。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位,就是荣国公的孙子,小名宝⽟【儿】。"都判官听了,先就唬【的忙】起来,忙喝骂鬼使道:"我说你们放了他回去走走罢,你们断不依我的话,如今只等他请出个运旺时盛的人来才罢。"众鬼见都判如此,也都忙了手脚,一面又怨道:"你老人家先是那等雷霆电雹,原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们愚见,他是
,我们是
,怕他也无益。【不如拿了秦钟一走了事。都判闻听,连喝:“不可!”于是将秦钟的魂魄放回。苏醒过来,睁眼看见宝⽟在旁,无奈痰堵喉咙,不能出语,只翻眼睛,将宝⽟看了一看,头摇一摇,喉咙內哼了一声,阖然而逝】。且听下回分解。
《列蔵本》:
正闹着,那秦钟魂魄忽听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略发慈悲,让我回去,【合】这一个好朋友说一句话就来的。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位【说】,就是荣国公的孙子,小名宝⽟【的】。"都判官听了,先就唬慌【了】起来,忙喝骂鬼使道:"我说你们放了他回去走走你们断不依我的话,如今只等他请出个运旺时盛的人来才罢。"众鬼见都判如此,也都忙了手脚,一面又报怨道:"你老人家先是那等雷霆电雹,原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们【的】见【识】,他是
,我们是
,怕他也无益【[注]:[此章无非笑趋势之人],
人岂能将势庒
府么?然判官虽肯,众鬼使不依,这也无法。秦钟不能醒转了。再讲连叫数声不应,又等了一会,此时天⾊将及晚了,李贵、茗烟再三催促回家,宝⽟无奈,只得出来上车回去。】不知后面如何,且看下回分解。
《舒序本》:
正闹着,那秦钟魂魄忽听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略发慈悲,让我回去,和这一个好朋友说一句话就来的。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位,就是荣国公的孙子,小名宝⽟。"都判官听了,先就唬慌起来,忙喝骂鬼使道:"我说你们放了他回去走走罢,你们断不依我的话,如今只等他请出个运旺时盛的人来才罢。"众鬼见都判如此,也都忙了手脚,一面又报怨道:"你老人家先是那等雷霆电雹【的】,原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们愚见,他是
,我们是
,怕他也无益【此章无非笑趋势之人。
间岂能将势利庒
府么?然判官虽肯,众鬼使不依,这也无法。秦钟不能醒转了。再讲连叫数声不应,【【定眼细看。只见他如秋露,气若游丝,眼往上翻。
有所言,已是口內说不出来了。只听得喉內痰响,若上若下。忽把嘴张了一张,便⾝归那世了。宝⽟见此光景,又是害怕,又是伤感,不觉放声大哭了一场。看着装裹完毕,又到
前哭一场。】】又等了一会,此时天⾊将晚了,李贵、茗烟再三催促回家,宝⽟无奈,只得出来上车回去】。不知后面如何,且看下回分解。
**:具有第16回的11个版本中,除了《甲戌本》、《己卯本》、《戚蔵本》和《蒙府本》对秦钟的死况描写与《丙子本》完全相同外,其余版本都不同。其中《甲辰本》似乎有缺失,文字未完。但这些版本的描写內容均存在差异,上面采用耝双方括号标出。特别值得注意到是:《列蔵本》和《舒序本》两者的描写手法相同,只是《列蔵本》比《舒序本》少了一段文字:【【定眼细看。只见他如秋露,气若游丝,眼往上翻。
有所言,已是口內说不出来了。只听得喉內痰响,若上若下。忽把嘴张了一张,便⾝归那世了。宝⽟见此光景,又是害怕,又是伤感,不觉放声大哭了一场。看着装裹完毕,又到
前哭一场。】】其余完全一样,这说明两者都抄自同一个版本,只是《列蔵本》为了制造差异,少抄了一段文字。考虑到《舒序本》对秦钟的死况描写最细腻,而且其內容又在《列蔵本》中得到了印证,充分表明:这段文字是曹家所写;同时,它还是所有版本中的最⾼⽔平。可惜在现存的古本(除《列蔵本》)中都没有它所描述的文字,因此笔者认为两者在伪造时,都是抄自《120回红楼梦定本》。
二、 《列蔵本》和《舒序本》的第16回完全相同
M.xZIxS.COm