首页 安晓玲文集 下章
二探红楼(30):论证发行了《12
 据下列资料,笔者推断出,当曹雪芹死后,发行了《程乙本》;在出售它的过程中,曹頫接着对《程乙本》进行了最后的修改,编写出《120回红楼梦》的定稿版本,现简称《120回红楼梦定本》。

 1)《蒙府本》的“后40回”与《程乙本》不同,它和《程甲本》的“后40回”共一个祖本,即《120回红楼梦定本》[1];

 2)《蒙府本》的猥词修改(第9、24、46、65回等)不同于《杨蔵本》、更不同于《甲辰本》和《程甲本》,因为它来自《120回红楼梦定本》[2];《戚序本》的猥词修改基本上相同于《蒙府本》,是因为它是据《蒙府本》伪造的[9];而《蒙府本》是照抄了《120回红楼梦定本》上的大部分文明词;

 3)《舒序本》、《列蔵本》和《蒙府本》上的⾼⽔平异文都来源于《120回红楼梦定本》[4、5];

 4)在第38、53回的《程乙本》上没有“在《丙子本》(庚)上不能删除”的內容和句子,原因是在《程乙本》的誊写时,抄漏了这些內容和句子;曹雪芹死后,曹頫对《程乙本》誊清稿作第二次修改时发现了遗漏并进行了补抄,以致在《程乙本》的生成稿上出现《丙子本》(庚)的词句[3]。

 本文专门论证《120回红楼梦定本》的确存在,只可惜至今尚未发现。

 1)第116回,

 首先需要举出实例,说明由《程乙本》修改成《120回红楼梦定本》时,不是每个回目都进行了大的改动。有的回目的修改不多,甚至未进行修改。例如第82、89、98、116回,改动很少。

 下面是第116回的《程乙本》和《蒙府本》相同的部分。为了节省篇幅,把两者书写在一起。[[他]]和[[丛]]是《程乙本》上的文字,(是)和(竹)是《蒙府本》上面的,这么三大段內容中,两者只改动了两个字。(是)属于《蒙府本》的误抄;[[丛]]属《程乙本》的误抄。

 岂知⾝后说话的并非别人,却是晴雯。宝⽟一见,悲喜集,便说:“我一个人走了道儿,遇见仇人,我要逃回,却不见你们一人跟着我。如今好了,晴雯姐姐,快快的带我回家去罢!”晴雯道:“侍者不必多疑。我非晴雯,我是奉妃子之命,特来请你一会,并不难为你。”宝⽟満腹狐疑,只得问道:“姐姐说是妃子叫我,那妃子究是何人?”晴雯道:“此时不必问,到了那里自然知道。”宝⽟没法,只得跟着走。细看那人背后举动,恰是晴雯“那面目声音是不错的了,怎么他说不是?我此时心里模糊,且别管他,到了那边,见了妃子,就有不是,那时再求[[他]](是)。到底女人的心肠是慈悲的,必定恕我冒失。”正想着,不多时到了一个所在,只见殿宇精致,彩⾊辉煌,庭中一丛翠[[丛]](竹),户外数本苍松。廊檐下立着几个侍女都是宮妆打扮,见了宝⽟进来,便悄悄的说道:“这就是神瑛侍者么?”引着宝⽟的说道:“就是,你快进去通报罢。”

 有一侍女笑着招手,宝⽟便跟着进去。过了几层房舍,见一正房,珠帘⾼挂。那侍女说:“站着候旨。”宝⽟听了,也不敢则声,只好在外等着。那侍女进去不多时,出来说:“请侍者参见。”又有一人卷起珠帘。只见一女子头戴花冠,⾝穿绣服,端坐在內。宝⽟略一抬头,见是黛⽟的形容,便不噤的说道:“妹妹在这里,叫我好想!”那帘外的侍女悄叱道:“这侍者无礼,快快出去!”话犹未了,又见一个侍儿将珠帘放下。宝⽟此时待进去又不敢,要走又不舍,待要问明,见那些侍女并不认得,又被驱逐,无奈出来。心想要问晴雯,回头四顾,并不见有晴雯。心下狐疑,只得怏怏出来,又无人引着。正找原路而去,却又找不出旧路了。

 正在为难,见凤姐站在一所房檐下招手儿。宝⽟看见,喜道:“可好了,原来回到自己家里了。怎么一时如此?”急奔前来说:“姐姐在这里么?我被这些人捉弄到这个分儿,林妹妹又不肯见我,不知是何原故?”说着,走到凤姐站的地方,细看起来,并不是凤姐,原来却是贾蓉的前秦氏。宝⽟只得立住脚,要问凤姐姐在那里。那秦氏也不答言,竟自往屋里去了。宝⽟恍恍惚惚的,又不敢跟进去,只得呆呆的站着,叹道:“我今儿得了什么不是,众人都不理我!”便痛哭起来。见有几个⻩巾力士执鞭赶来,说道:“何‮男处‬人,敢闯⼊我们这天仙福地来!快走出去!”宝⽟听得,不敢言语。正要寻路出来,远远望见一群女子,说笑前来。宝⽟看时,又象是舂等一⼲人走来,心里喜,叫道:“我住在这里,你们快来救我!”正嚷着,后面力士赶来,宝⽟急得往前跑。忽见那一群女子都变作鬼怪形象,也来追扑。

 2)第83回《杨蔵本》为改动很少的《程乙本》誊清稿。下面的耝方括号黑体字表示它们在《杨蔵本》中属于新添加的文字。

 《程乙本》的相应部分是:

 黛⽟听了,大叫一声道:“这里住不得了。”一手指着窗外,两眼反揷上去。【原来黛⽟住在大观园中,虽靠着贾⺟疼爱,然在别人⾝上,凡事终是寸步留心。听见窗外老婆子这样骂着,在别人呢,一句是贴不上的,竟象专骂着自己的。自思一个千金‮姐小‬,只因没了爹娘,不知何人指使这老婆子来这般辱骂,那里委屈得来,因此肝肠崩裂,哭晕去了】。紫鹃只是哭叫:“姑娘怎么样了,快醒转来罢。”探舂也叫了一回。半晌,黛⽟回过这口气,还说不出话来,那只手仍向窗外指着。

 探舂会意,开门出去,看见老婆子手中拿着拐赶着一个不⼲不净的⽑丫头道:“我是为照管这园中的花果树木来到这里,你作什么来了!等我家去打你一个知道。这丫头扭着头,把一个指头探在嘴里,瞅着老婆子笑。探舂骂道:“你们这些人如今越发没了王法了,这里是你骂人的地方儿吗!”老婆子见是探舂,连忙陪着笑脸儿说道:“刚才是我的外孙女儿,看见我来了他就跟了来。我怕他闹,所以才吆喝他回去,那里敢在这里骂人呢。”探舂道:“不用多说了,快给我都出去。这里林姑娘⾝上不大好,还不快去么。”老婆子答应了几个“是”说着一扭⾝去了。那丫头也就跑了。

 **:《蒙府本》的相应部分如下,它是以《程乙本》为底本,进行修改得来。灰⾊双方括号黑体字[[凡事]]是涂抹掉的文字,圆括号黑体字(我)是新加的旁改字。耝方括号黑体字【原来黛⽟---】表示它们在《杨蔵本》中是属于“旁加字”

 黛⽟听了,大叫一声道:“这里住不得了。”一手指着窗外,两眼反揷上去。【原来黛⽟住在大观园中,虽靠着贾⺟疼爱,然在别人⾝上,[[凡事]]终是寸步留心。听见窗外老婆子这样骂着,在别人呢,一句是贴不上的,竟象专骂着自己的(意思)。[[自思]]一个千金‮姐小‬,只因没了爹娘,不知何人指使这老婆子来这般辱骂,那里委屈得来,因此肝肠崩裂,哭晕去了】。紫鹃只是哭叫:“姑娘怎么样了,快醒转来罢。”探舂也叫了一回。半晌,黛⽟回过这口气,还说不出话来,那只手仍向窗外指着。

 探舂会意,开门出去,看见老婆子手中拿着拐赶着一个不⼲不净的⽑丫头道:“我是为照管这园中的花果树木来到这里,你作什么来了!等我(回)家去打你一个知道。这丫头扭着头,把一个指头探在嘴里,瞅着老婆子笑。探舂骂道:“你们这些人如今越发没了王法了,这里是你骂人的地方儿吗!”老婆子见是探舂,连忙陪着笑脸儿说道:“刚才是我的外孙女儿,看见我来了他就跟了(我)来。我怕他闹,所以才吆喝他回去,那里敢在这里骂人呢。”探舂道:“不用多说了,快[[给]](与)我都出去。这里林姑娘⾝上不大好,还不快去么。”老婆子答应了几个“是”说着一扭⾝去了。那丫头也就跑了。

 **:由上面可以看出:获得《蒙府本》的第83回时,连在《杨蔵本》中的“旁加字”也进行了修改;⾜以证明:第83回的《蒙府本》的生成时间位于《程乙本》之后,属于《120回红楼梦定本》的回目。  m.XziXS.coM
上章 安晓玲文集 下章